Sample 01
Actualité culturelle / Traduction du patrimoine immatériel
Un exemple d'actualité culturelle qui rend vérifiables les noms de festivals, les groupes ethniques, les références patrimoniales et le ton destiné au public.
- Type de document
- Actualité culturelle
- Langue
- Chinese → English
- Idéal pour
- Articles culturels, patrimoine, communication publique
Extrait source
目瑙纵歌,是云南景颇族的传统民族节日。“目瑙”为景颇语,“纵歌”为载瓦语,合意即“欢聚歌舞”。
Extrait traduit
*Munao Zongge* is a traditional ethnic festival of the Jingpo ethnic group in Yunnan. Together, the name means “joyful gathering with song and dance.”




