نماذج تسليم GoodTrans

Showcase

شاهد ما يسلّمه GoodTrans

نتائج ترجمة مستندات حقيقية: ملفات قابلة للتحرير، Bilingual Review، Quality Report، وتسليم غير متزامن عبر البريد.

تسليم عبر البريد

تصل حزمة الترجمة الكاملة عبر البريد

يعتمد GoodTrans على التسليم غير المتزامن. يعرض البريد ملخص المهمة وروابط Markdown وTXT وBilingual Review وQuality Report.

  • تستخدم اللقطة بيانات نموذجية منزوعة الهوية، ولا تتضمن ملف عميل حقيقي أو عنوان بريد أو رابط تنزيل.
  • تتوفر الحزمة نفسها أيضًا من صفحة حالة المهمة.
  • صُمم المسار للمراجعة والتحرير والتسليم بعد الترجمة.
إشعار تسليم GoodTrans عبر البريد مع روابط ملفات الترجمة

Sample 01

أخبار ثقافية / ترجمة التراث غير المادي

نموذج خبر ثقافي يجعل أسماء المهرجانات والجماعات العرقية وإشارات التراث والنبرة الموجهة للجمهور سهلة المراجعة.

نوع المستند
أخبار ثقافية
اللغة
Chinese → English
الأفضل لـ
قصص ثقافية، مقالات تراثية، تواصل عام

مقتطف المصدر

目瑙纵歌,是云南景颇族的传统民族节日。“目瑙”为景颇语,“纵歌”为载瓦语,合意即“欢聚歌舞”。

مقتطف الترجمة

*Munao Zongge* is a traditional ethnic festival of the Jingpo ethnic group in Yunnan. Together, the name means “joyful gathering with song and dance.”

MarkdownTXTBilingual ReviewQuality Report
جرّب GoodTrans مع مستندك
مراجعة ثنائية من GoodTrans تعرض خبرا ثقافيا وترجمته جنبا إلى جنب

Sample 02

Literary Prose Translation

A style-sensitive prose sample where rhythm, imagery, and rhetorical force matter as much as information.

نوع المستند
Literary prose
اللغة
Chinese → English
الأفضل لـ
Essays, literary drafts, editorial review

مقتطف المصدر

白杨树实在不是平凡的,我赞美白杨树!当汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毯子。

مقتطف الترجمة

The white poplar is truly no ordinary tree—I praise the white poplar! As the car races across the boundless plateau, what sweeps into view is a vast tapestry woven of yellow and green.

MarkdownTXTBilingual ReviewQuality Report
جرّب GoodTrans مع مستندك
مراجعة ثنائية من GoodTrans لترجمة أدبية مع الحفاظ على التنسيق

Sample 03

Technical Markdown Translation

A documentation sample showing how structure, product terms, links, numbers, and review notes stay editable.

نوع المستند
Technical documentation
اللغة
English → Chinese
الأفضل لـ
Docs, changelogs, help centers, product pages

مقتطف المصدر

## Release Checklist - Preserve API endpoint names such as `/api/translation/create`. - Keep product terms consistent: Credits, Bilingual Review, Quality Report.

مقتطف الترجمة

The delivery keeps Markdown hierarchy editable, preserves product terms, and flags links, endpoint names, and numeric limits for reviewer attention.

MarkdownTXTBilingual ReviewQuality Report
جرّب GoodTrans مع مستندك
تقرير جودة GoodTrans يعرض المصطلحات والبنية وملاحظات المراجعة