GoodTrans 交付样例

案例展示

看看 GoodTrans 会交付什么

以下是脱敏样例,展示翻译完成后用户会收到的文件和审阅材料。

邮件交付

完成后,你会收到一整套交付物

GoodTrans 采用异步邮件交付。邮件中包含任务摘要,以及 Markdown、TXT、双语对照和质量报告等结果入口。

  • 截图使用脱敏样例数据,不包含真实客户文件、邮箱或下载链接。
  • 同一套交付物也可以在任务页查看。
  • 我们交付的是方便审校、编辑和继续使用的结果,而不是只给一段译文。
GoodTrans 邮件交付通知,包含译文文件下载链接

样例 01

文化新闻 / 非遗翻译

展示文化新闻中节日名、民族称谓、非遗信息和公众传播语气的处理效果。

文档类型
文化新闻
翻译方向
Chinese → English
适用场景
文化报道、非遗介绍、公共传播

原文片段

目瑙纵歌,是云南景颇族的传统民族节日。“目瑙”为景颇语,“纵歌”为载瓦语,合意即“欢聚歌舞”。

译文片段

*Munao Zongge* is a traditional ethnic festival of the Jingpo ethnic group in Yunnan. Together, the name means “joyful gathering with song and dance.”

MarkdownTXTBilingual ReviewQuality Report
用自己的文档试试 GoodTrans
GoodTrans 双语对照文件,展示文化新闻原文和译文

样例 02

文学散文翻译

展示文学散文中的节奏、意象和修辞力量如何尽量保留在译文中。

文档类型
文学散文
翻译方向
Chinese → English
适用场景
散文、文学草稿、编辑审校

原文片段

白杨树实在不是平凡的,我赞美白杨树!当汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毯子。

译文片段

The white poplar is truly no ordinary tree—I praise the white poplar! As the car races across the boundless plateau, what sweeps into view is a vast tapestry woven of yellow and green.

MarkdownTXTBilingual ReviewQuality Report
用自己的文档试试 GoodTrans
GoodTrans 文学散文翻译双语对照,保留文本格式

样例 03

技术 Markdown 翻译

展示标题、列表、产品术语、链接和数字如何保留为可编辑、可检查的交付结果。

文档类型
技术文档
翻译方向
English → Chinese
适用场景
文档、更新日志、帮助中心、产品页面

原文片段

## Release Checklist - Preserve API endpoint names such as `/api/translation/create`. - Keep product terms consistent: Credits, Bilingual Review, Quality Report.

译文片段

交付结果会保留可编辑的 Markdown 层级,保持产品术语一致,并提示审校者检查链接、接口名和数字限制。

MarkdownTXTBilingual ReviewQuality Report
用自己的文档试试 GoodTrans
GoodTrans 质量报告,展示术语、结构和审阅提示